John 1: 1-5
1In the beginning was the Word, and the Word was
with God, and the Word was God. 2He was in the beginning with God. 3All things came into being through him, and
without him not one thing came into being. What has come into being 4in him was life, and the life was the
light of all people. 5The light shines in the darkness, and the darkness did not overcome it.
He. Pronoun
referring back to “the Word”. That is
important because there are moments in the Bible when deciphering the pronouns can
be its own game of confusion. He was in
the beginning with God. Seems a
restatement of verse 1 where we know the Word was in the beginning and the Word
was with God. In fact, the Word was God.
But we are building in verse 2. What is “in the
beginning”? Why is that important? Because the beginning is not creation
itself. There was a beginning before
creation. Genesis 1:2 says “The earth was
a formless void and darkness covered the face of the deep.” Out of this void and darkness, God
created. In the beginning, ‘he’ was with
God. Jesus was with God. The Word was with God, before creation, before
the first occurrence of “then God said…”
Why is this important?
Jesus did not come later.
He is not a created being, like ourselves. God’s plan pivots around Jesus and John has
just placed Jesus before Creation itself.
Presupposition:
1.
God’s plan
for the salvation-centered on Jesus-of God’s creation was put in place before
creation.
Jesus was there for that plan, before creation.
Here is another interesting piece to consider. Jesus is called “the Word” here in John 1. What is “the Word” that God spoke in Genesis
1, at the creation? God said “Let there
be light.” God’s word was not simply a
conversational form with the void and darkness.
God’s word was a creational command upon that void and darkness. God said and it was so. The Word of God spoke and it was so. Hold on to that thought for verse 3.
Diversion. It’s all Greek to me. Well, at least the New Testament is. That was the common language of the Roman
Empire. Yes, Greek, not Latin. Latin would take over later. What we translate from the Greek as “the Word”
is transliterated ‘the Logos’. Transliteration
is an excessively big word that means we take the Greek alphabet and pronunciation
and put it into the alphabet we use in English.
Another way to translate ‘the Logos’ is as ‘the Logic’. Thus, “in the beginning was the Logic, and
the Logic was with God, and the Logic was God.”
Now, logic is defined (I know because I just looked it up) as a ‘formal
principle of reasoning’.
So… “In the beginning was “the formal principle of reasoning”, and “the
formal principle of reasoning” was with God, and “the formal principle of
reasoning” was God.”
Why is that even important? It looks like a word game, but it speaks to me
that there is a structured process, a formal system, a reasoned approach to the
creation by the Creator. This is over and
against a lot of assumptions that God doesn’t care, that God is mean, that God
is random. But one of the things that
the Bible teaches is that God is, in fact, love. And God has a ‘formal principle of reasoning’
in how that love is expressed. In a
world that can seem so random, that makes me feel better when ‘stuff gets too
real’.
No comments:
Post a Comment